jeudi 6 octobre 2005

Lendemain de R.T.T.

Toute chose, bonne ou mauvaise, ayant une fin, j'ai retrouvé le chemin du travail. La journée d'hier comme prévu n'a pas été vraiment reposante.Et là que constatai-je ? Eh bien que nous sommes en automne pour de bon. Le quai ce matin était perdu dans le brouillard. L'air était donc humide et frais. Les arbres de la forêt qui borde la voie ferrée ont changé de couleur. Du vert ils sont passés au jaune, au doré, à l'orange, au marron. Bref des couleurs plus chaudes, comme pour nous réchauffer alors que la température chute.
Le soir il fait maintenant noir bien avant que j'arrive à destination, tout comme le matin le départ se fait dans l'obscurité. Je ne vous parle pas du réveil qui lui été comme hiver se fait au radar dans le brouillard.

Mais Maurice est passionnant en ce moment pense la moité des lecteurs qui n'a pas encore décroché... Tiens puisque c'est ça je vous pose une colle.

The kitchen is under the table. To be or not to be is a beautiful knock-out. Pussycat you are it is beefsteak pommes-frites. E pericoloso sporgersi.

Que celui ou celle qui trouve d'où vient cette citation se signale au plus vite. Vous avez le droit d'utiliser tous les moyens possibles et imaginables pour arriver à vos fins : recherche Google, le Tante Denise, vos voisins, vos amis, la violence, le chantage, la torture, les chatouilles...

Je m'encombre la tête avec des choses que je n'ai pas apprises mais qui me sont restées gravées en mémoire et je voudrais savoir si nous sommes nombreux dans ce cas là.

A vous lire.

10 commentaires:

Anonyme a dit…

Aucune idée mais ça ne m'aurait pas choquée chez les Monthy Pyton, tiens !

Anitta a dit…

Bon, ça ressemble à un graffiti, non ? Comme le fameux :
- To be or not to be (Shakespeare)
- To do is to be (Jean-Paul Sartre)
- To be doo be doo (Franck Sinatra)
Mais ça ne tient pas ; pour l'avoir mémorisé ainsi, faudrait que tu retombes chaque matin dans le même wagon !

Anonyme a dit…

1/ Dans tes vieilles leçons d'anglais (trèèès lointaines)
2/ Shakespeare (que tu as lu en regardant un match de boxe
3/ Chez Pierrot (le routier du coin)avec Pussicat
4/ dans un train Paris Milan (mais tu as mal lu : pericoloso avec un seul C)

le tout peut être dans la BD de Rousseau

Maurice a dit…

Allez je vous aide un peu. C'est français.

Cherche encore Anne.

En parlant de graffiti Anitta se réchauffe comme qui dirait.

Ariane, j'ai lu Shakespeare (en français) après avoir vu le film avec Mel Gibson ! Ca n'a rien de rébarbatif, au contraire. Hamlet - il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark - Othello et le coup du mouchoir...

Anitta a dit…

Une bande dessinée ?

Maurice a dit…

Anitta a l'air douée pour les devinettes. Elle brûle !

Anonyme a dit…

hum...fong aime le feu pourtant.....d'ailleurs il sèche

Anonyme a dit…

The kitchen is under the table. To be or not to be is a beautiful knock-out. Pussycat you are it is beefsteak pommes-frites. E pericoloso sporgersi.

Naturellement! Extraordinaire! C'est la révélation cousin.

Je rajouterai pour embrouiller son monde que...E pericoloso sporgersi est le titre d'une BD de Dominique Rousseau (en N&B).
Mais le rapport n'est pas là...je rajouterai également comme le chante Serge Regiani:
"
E pericolo, e pericolo, e pericolo si!
E pericolo, e pericoloso sporgersi !

E pericolo, e pericolo, e pericolo si!
E pericolo, e pericoloso sporgersi !
"

Maurice a dit…

Oups ! J'avais oublié !

J'ai lu ça il y a plusieurs paires d'années dans une BD de Gai Luron. Peut-être était-ce "Gai Luron ou la joie de vivre" ou encore "Gai Luron et Jean-Pierre Liégeois" (le jeune lecteur du Var). A l'occasion je vérifierai...

Anitta a dit…

Ah ben ! Il nous donne une réponse dont il est même pas sûr ! Bravo ! Les concours à Maurice, y-a pas... On n'est jamais sûrs de gagner, mais tout le monde est certain de participer (même lui) !